Rikou Posté(e) 7 novembre 2008 Signaler Posté(e) 7 novembre 2008 Salut Connaissez vous un site sur lequel on trouverait la traduction en anglais du vocabulaire minier français ? Afin de traduire des termes tels que filon, haldes, terrils, mine, travers-banc, dépilage ... Il y a bien des traducteurs via Voila, par exemple, mais c'est pas le top Dans le même sens existe-il un ouvrage sur le sujet Merci d'avance :coucou!: Citer
trenen23 Posté(e) 7 novembre 2008 Signaler Posté(e) 7 novembre 2008 Filon c'est vein ou lode, mine c'est mine, mine à ciel ouvert ça peut être open pit, galerie adit (je me demande si ça marcge pas aussi pour les descenderies et les puits?), puits, c'est souvent shaft, dépilage je crois que c'est stope (sans garantie) Volià pour ce que je crois connaître, je me suis fait ce vocabulaire à partir de publications en anglais Serge Citer
Rikou Posté(e) 7 novembre 2008 Auteur Signaler Posté(e) 7 novembre 2008 Merci Serge. C'est un bon début. Il me semble que j'ai vu écrit Slump quelquefois mais je ne sais pas de quoi il s'agit. Citer
Cedrick Posté(e) 7 novembre 2008 Signaler Posté(e) 7 novembre 2008 C'est pas plutot dump? (=Haldes, steriles) Citer
Rikou Posté(e) 7 novembre 2008 Auteur Signaler Posté(e) 7 novembre 2008 C'est pas plutot dump? (=Haldes, steriles) Si si c'est ça merci Cédrick Citer
Orlean Posté(e) 7 novembre 2008 Signaler Posté(e) 7 novembre 2008 ton sujet peut être utile en vue de recherches sur le net, passer à un autre langage permet pas mal de découvertes Citer
Papyfred Posté(e) 7 novembre 2008 Signaler Posté(e) 7 novembre 2008 Je dirais, comme Serge, lecture de la littérature spécialisée ! le meilleur moyen - à défaut de locuteurs - de se forger un vocabulaire… C'est valable pour toutes les langues (y compris la nôtre) du moment que l'on appréhende le système d'écriture ! À+ Citer
Rikou Posté(e) 20 novembre 2008 Auteur Signaler Posté(e) 20 novembre 2008 J'ai glané par-ci par-là quelques "translations" de ce style : Slage pit : Scorie de fonderie Mother lode : filon principal Ore : minerai Ore body : gîte Bed, layer : lit, couche Sill : filon couche Ore dressing : traitement du minerai Ore mining : exploitation du minerai Galery, tunnel : gallerie Well, pit : puits Subsidence : effondrement (?) Citer
zunyite Posté(e) 21 novembre 2008 Signaler Posté(e) 21 novembre 2008 Bonjour pour les termes techniques (mine, TP, informatique etc...) http://www.granddictionnaire.com/btml/fra/...index1024_1.asp Citer
trenen23 Posté(e) 21 novembre 2008 Signaler Posté(e) 21 novembre 2008 On peut peut-être se faire un article sur geowiki en complétant les uns et les autres ? Serge OK, ,je dis ça mais j'ai pas trop le temps Citer
Messages recommandés
Rejoindre le sujet et participer
Pour poster un message, il faut créer un compte membre. Si vous avez un compte membre, connectez-vous maintenant pour publier dans ce sujet.